| 번호 |
단어 |
의미 |
예문 |
|
401 |
This factory operates for 24 hours on triple shift. |
이 공장은 3교대제로 24시간 가동됩니다.
|
|
|
402 |
* 통근 시간 |
|
|
|
403 |
How does your commuting time compare with other people's? |
다른 사람들과 비교하여 당신의 통근 시간은 어떻습니까?
|
|
|
404 |
It takes about two hours from my home to the office by train. |
집에서 사무실까지 기차로 두 시간 정도 걸립니다.
|
|
|
405 |
Form home to the office it takes me about an hour altogether. |
집에서 사무실까지 모두 한 시간 정도 걸립니다.
|
|
|
406 |
* 소요 시간 |
|
|
|
407 |
It's five minutes' walk from the station. |
역에서 걸어서 5분 걸립니다.
|
|
|
408 |
It's a 30 minute ride. |
승차 시간은 30분 동안이다.
|
|
|
409 |
It takes almost three hours from Seoul to Chonan. |
서울에서 천안까지는 거의 3시간이 걸립니다.
|
|
|
410 |
How many hours does the flight take? |
비행기로 몇 시간 걸립니까?
|
|
|
411 |
How long will it take from New York to Honolulu? |
뉴욕에서 호놀룰루까지 얼마나 걸립니까?
|
|
|
412 |
* 출발 시간 |
|
|
|
413 |
What time does the last train (flight) for Paris leave? |
파리행 마지막 기차(비행기)는 몇 시에 떠납니까?
|
|
|
414 |
Will I be in time for the train (flight)? |
기차(비행기)시간에 맞춰 도착할 수 있을까요?
|
|
|
415 |
* 접수 시간 |
|
|
|
416 |
What time is check-in? |
몇 시에 체크인(숙박 수속)합니까?
|
|
|
417 |
What time is check-out? |
몇 시에 체크아웃(퇴출 수속)합니까?
|
|
|
418 |
* 개점, 폐점 시간 |
|
|
|
419 |
What time do you open? |
몇 시에 개점합니까?
|
|
|
420 |
What time do you close? |
몇 시에 폐점합니까?
|
|
|
421 |
* 문 닫는 시간 |
|
|
|
422 |
Eleven in the evening is the time limit at this dormitory. |
이 기숙사의 문닫는 시간은 밤 11시입니다.
|
|
|
423 |
You have to come back here by 10p.m. |
밤 10시까지 이곳에 돌아와야 합니다.
|
|
|
424 |
* 시일이 걸리다 |
|
|
|
425 |
It will take about three months to obtain approval from the government. |
정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다.
|
|
|
426 |
It will take some one week before our management make a decision on this issue |
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다.
|
|
|
427 |
The expedition lasted exactly two years and three months. |
탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다.
|
|
|
428 |
I need two weeks to prepare the documents. |
서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다.
|
|
|
429 |
We need about three months' preparation before starting this work. |
이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다.
|
|
|
430 |
You will need three months or so to get used to the new machine. |
새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다.
|
|
|
431 |
The new project requires three months or so to get used to new machine. |
새 계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다.
|
|
|
432 |
It took almost two years to complete the new plant. |
새 공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
|
|
|
433 |
Change the oil every six months. |
오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
|
|
|
434 |
There will be a five months delay. |
5개월 지연될 것입니다.
|
|
|
435 |
It took two days to read the book. |
그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다.
|
|
|
436 |
* 여유를 주다 |
|
|
|
437 |
Give me three days before we decide on the matter. |
이 일을 결정하는 데 3일간의 여유를 주십시오.
|
|
|
438 |
Please give me five days to prepare for the next meeting. |
다음 회의를 준비할 수 있도록 5일간의 여유를 주십시요.
|
|
|
439 |
Can't you give me time until the end of this month? |
이달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
|
|
|
440 |
* 시일이 경과하다 |
|
|
|
441 |
Two months have passed (or elapsed) since I came here. |
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
|
|
|
442 |
It's two months since I came here. |
여기에 온 지 두 달입니다.
|
|
|
443 |
* 시기 |
|
|
|
444 |
In a few days I'll call you. |
몇일후에 전화하겠습니다.
|
|
|
445 |
I'm going to visit France around the last of May. |
5월 하순경에 프랑스를 방문할 예정입니다.
|
|
|
446 |
The board meeting is held every two weeks. |
이사회는 격주(2주일마다)로 열립니다.
|
|
|
447 |
* 기간 |
|
|
|
448 |
Usually, we're open Monday through Friday. |
보통 월요일에서 금요일까지 영업합니다.
|
|
|
449 |
Not to be sold after 2/28. |
판매기간은 2월 28일까지
|
|
|
450 |
* 근속 |
|
|